close
這首是韓國國民打者李承燁(Lee Seung-yeop、日語發音イ・スンヨプ)在羅德效力時期所使用的應援歌,
(李承燁2006轉投巨人之後此曲便不再被使用,之前台灣兄弟象的陳冠任好像也常用這一首)
試聽此曲:
以下是此應援曲的 Password:(注意不要打錯,紅色表示日文的濁音)
(PS.因原曲高音達到Sol,為求整曲聽起來和諧,所有音符都降低了三度)
本曲的特色,唱到後面高音時,全場觀眾會跟著高唱:
ナルリョボリョ ナルリョボリョ ナルリョラ イ・スンヨプ
ナルリョボリョ ナルリョボリョ ナルリョラ イ・スンヨプ
ナルリョボリョ (Na Ru Ryo Bo Ryo)是韓文的原音,
在日語的意義就等於是「かっとばせ」,
全句也就是「加油!李承燁」的意思。
附上李承燁在遊戲中配上這一首應援曲的畫面:
全站熱搜
留言列表